grauenfruppe
daniela beuren, elke papp, karin seidner,
martina sinowatz
A
collective of four women authors writing and performing since
1996 on various stages and locations, like Stifterhaus Linz,
Literaturhaus, MQ Tanzquartier, Porgy&Bess, Ensembletheater, Kosmostheater,
Radio-Kulturhaus in Vienna.
2003 they were awarded the Siemens-Literaturpreis
for their experimental text “Mathilda macht Fortschritte”
(published in .TXTOUR, Haymon, Insbruck 2003).
2005 “Das Lexikon der Lust” will be published
by Bibliothek der Provinz, Lower Austria.
Elke Papp (Mag.a): writer, performance artist, literature
critic and essayist
Studied Comparative Literature, French, Theatre Studies and Philosophy
at the University of Vienna
Participated in a number of classes at „schule für dichtung“,
the Vienna School of Poetry
Language trainer, instructor of writing classes and workshops in social,
health and education institutions.
Karin Seidner (Mag.a): writer, performance artist
Studied German Literature and English Language at the University of
Vienna
Participated in a number of classes at „schule für dichtung“
, the Vienna School of Poetry
Language trainer, coach, adult educator, instructor of writing classes
und artistic workshops for young people as well as adults in social,
health and education institutions.
Martina Sinowatz MA: writer, performance artist,
editor
Studied German Literature, Theatre Studies and Italian Language at
the University of Vienna and the University of Southern California
in Los Angeles
Language trainer for immigrants, creative workshops for children,
instructor of artistic workshops in social, health and education institutions.
Daniela Beuren (Dr.in): writer, performance artist, translator
(German/English), designer of crossword puzzles, singer/songwriter
Holds a doctor’s degree in Feminist Translation Studies from
the University of Vienna and has taught there. Participated in a number
of classes at „schule für dichtung“ , the Vienna
School of Poetry
Works in a team of women translators and crossword puzzle designers.
Translations focus on feminism and gender issues, health, education,
social matters and art.